Consoantes | Labial | Coronal | Dorsal | Vogais | Anterior | Posterior | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | Fechada | i | u | ||
Oclusiva | p | t | k | Média | e | o | |
Fricativa | s | Aberta | a | ||||
Aproximante | w | l | j |
|
[ênfase]
cor
muito
alto, sagrado
réptil, sapo
grupo
número
corpo
não, nada
ouvir, ouvido
louco, estranho
círculo
caçar, procurar
[contexto]
caminho
novo
todo, tudo
dormir
monte, nariz
você(s)
baixo
azul, verde
isto, este, esso
cara, parede
diferente
cabeça, liderar
nome, palavra
escrever, foto
ou
roupas, pano
perna, pé
saber, conhecer
manter
frio
[desejo/comando]
animal
[objeto direto]
[predicado]
amar
grande
[e]
pequeno
ele(s)/ela(s)
sol, luz
loja, comércio
linha
começar, abrir
superfície
coisa
papel, livro
quebrado
doce, fofo
ruim, mal, mau
vermelho
fazer, trabalhar
de, por
instrumento
em; certo
vara, poste
mas, só
interior
mão, braço
pão, grão
ir, deslocar; a
sujo, lixo
ver, olhar
dar
áqua, líquido
pessoa
buraco
[reagrupador]
tempo, hora
amarelo
terra
coração, sentir
idioma, falar
ter
pai, mãe
escuro, preto
casa, prédio
peixe
dinheiro
fim, acabar
dois
soar, som
mulher
inseto
sexo
vir, tornar-se
eu, me, nós
lado, perto
boca
planta
homem
caixa
lutar, guerra
poder
comer, comida
bom, simples
branco
usar
morrer, matar
(o livro oficial)
um (número)
fruta
traseiro
mesmo; como
pássaro
pedra
[ruído animal]
quente, fogo
forte, energia
pó, pasta
lua
pele, camada
fora, longe
ar, espírito
divertido
[o que/cual]
querer, precisar
* as palavras podem ter mais definições ou classes gramaticais do que as mencionadas
toki pona não marca tempo, gênero ou número.
li introduz o(s) predicado(s) (exceto depois de
apenas mi ou sina como sujeito):
ona li pona. = É bom.
mi tawa. = Eu vou.
soweli li moku li lape. = Animais comem e dormem.
e marca objetos diretos:
mi moku e telo. = Eu bebo água.
ona li lukin e mi e sina. = Eles olham para mim e você.
en introduz novos sujeitos:
mi en sina li toki. = Eu e você falamos.
soweli en kala en waso li pona. = Animais, peixes e pássaros são bons.
taso é usado no começo de uma sentença para significar “Mas, ...”:
mi wile e moku. taso sina jo e ona. = Eu quero a comida, mas você tem.
mi lon tomo. = Estou em casa.
mi toki kepeken ilo. = Falo usando o instrumento.
ona li pana e moku tawa soweli. = Ela deu comida para o animal.
sina sama mama sina. = Você é como seus pais.
mi pilin pona tan ni. = Me sinto bem por isso.
ni: pode ser usado para unir as orações:
mi wile e ni: sina pana e sona tawa mi. = Eu quero que você me ensine. (Eu quero isso: você me ensine.)
ona li kute tan ni: sina toki. = Eles ouvem porque você fala. (Eles ouvem por isto: você fala.)
soweli lili = animal pequeno
ona li sitelen pona. = Ela escreve bem.
ma tomo = terra das casas (cidade)
tomo jan = casa de uma pessoa
nimi mi = meu nome
[tomo telo] nasa = casa louca de água (banheiro louco)
tomo pi [telo nasa] = casa de água louca (o bar)
mi ken toki. = Posso falar.
mi wile lape. = Quero/Preciso dormir.
ona li awen tawa. = Continue indo.
mi kama sona toki pona. = Estou aprendendo a falar bem/simplesmente. (Estou aprendendo a
falar toki pona.)
ona li lukin kama jo e ona. = Tente obtê-lo.
ona li suli ala. = Não é grande/importante.
mi sona ala. = Eu não sei/entendo.
ni li seme? = O que é isso?
toki! sina pilin seme? = Oi! Como você está?
jan seme li lon? = Quem está aqui?
sina tan ma seme? = De onde é?
sina kama sona kepeken nasin seme? = Como você aprendeu? (lit. ...usando qual método?)
sina sona ala sona e toki pona? = Você sabe toki pona?
sina sona e toki Potuke anu seme? = Você sabe português?
Repita o verbo para dizer sim ou ala para não:
sona = sim (eu sei); ala = não
O vocativo:
jan Sonja o, sina pona. = Sonja, você é bom.
Comandos:
o kama sona e toki pona. = Aprenda toki pona.
mi o tawa. = Vamos.
jan ale o kute! = Ouçam todos
Desejos:
sijelo sina o kama pona. = Que seu corpo melhore.
ale o pona. = Que tudo sea bom.
Tempo ou localização:
tenpo suno ni la mi pali = Hoje, estou trabalhando.
tomo mi la mi lape = No meu quarto, eu durmo.
As frases com se:
sina pali la sina kama jo e mani. = Se você trabalha, você ganha dinheiro.
telo li kama tan sewi la mi tawa ala. = Se a água vem do céu (está chovendo), não irei.